May I introduce myself? Raymona Marie Anderson here, my new time-travel
historical, Two Hearts in Time just out from The Wild Rose Press. The
spicy romantic adventure set in Mexico’s Yucatán involves an
archaeologist from the U.S. and a tomb looter of mixed Spanish and Maya
heritage. That gentleman, Don Juan Miguel Zamora y Balam is a character
of many facets. Meet him below in a scenario that serves as an
interview. The exchange doesn’t appear in the book, nor does the
inquisitive fellow named Delgado.
D: Señor Zamora, may I introduce myself? I am Raoul Delgado. My store is here on the city plaza.
Z: It is a pleasure to meet you, sir, but it is very late.
D:
Yes. And it is so good of you to give me a moment. I saw you ride into
town and have been told you sometimes offer for sale certain items the
ancient Mayans left among their ruined pyramids. Visitors to Mexico come
often into my shop to ask for vases and other antiquities.
Z:
Of course, amigo, people from the north believe it is their right to own
such things, more than it is my birthright to collect as a son of
Yucatán. If I did engage in commerce we would talk further. In truth, I
collect for my own pleasure. Good evening, sir, I have journeyed far and
am very tired. If you will excuse me now.
D: A moment more,
friend. I am told the Zamoras are among the keenest business men in
Mérida. It interests me that such a person as yourself would abandon
that city for the wilds of Yucatán’s jungle, and for no financial
return. I saw what heavy burdens your mules bore. To sell a few lesser
items, perhaps?
Z: Your persistence amuses me, sir. You are
without doubt an excellent salesman. I enjoyed dealing with such men
when I worked in the family trade. If you must know, sir, I have lost my
taste for comforts gained through mistreated souls who labor in my
father’s haciendas. Now, as I said, I am very tired.
D: True.
True, I am sure. But the woman who accompanied your party––I saw that
you delivered her to the cura’s residence. I am very circumspect and
would not think of spreading tales. But is she in trouble?
Z:
Señora Lyons has suffered a trying experience. She became lost from her
associates, a party visiting the ruins from the United States. A very
willful woman, I must say, one I should not have taken into my care, but
it is 1898 after all. How could a modern gentleman disregard such a
woman in distress? She will remain safe with the cura and his
housekeeper until train service to Mérida is restored. In that city she
can find help at the U.S. Consulate.
D: She would travel unaccompanied?
Z:
This female shows little concern for appearances. Besides, I dare not
return to Mérida with such murderous thoughts against my father’s
puppeteer, Luis Carranza. Good night, sir.
D: Señor? Wait, Señor Zamora. About this Carranza––?
To Purchase on Amazon
To Purchase on The Wild Rose Press or Nook
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment